Términos y condiciones de venta

SOLID STATE LOGIC UK LIMITED

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA

SI NOS COMPRA PRODUCTOS SIN ACTUAR EN CALIDAD DE CONSUMIDOR, CONSULTE LA PRIMERA PARTE DE ESTAS CONDICIONES DE VENTA.

SI NOS COMPRA PRODUCTOS EN CALIDAD DE CONSUMIDOR (ES DECIR, NO COMO EMPRESA NI EN EL MARCO DE SU ACTIVIDAD COMERCIAL), CONSULTE LA SEGUNDA PARTE DE ESTAS CONDICIONES DE VENTA.

PRIMERA PARTE: CLIENTES EMPRESARIALES

1. Interpretación

1.1 En las presentes condiciones:

Por «complemento» o «complementos» se entiende cualquier complemento o aplicación de software adicional adquirido por el Comprador para su uso junto con los Productos o con productos de terceros.

Por «Comprador» se entiende la persona cuyo pedido de cualquiera de los Productos o Servicios haya sido aceptado por el Vendedor, o que realice un pedido en línea de cualquiera de los Productos a través del sitio web de Solid State Logic UK Limited.

Por «Condiciones» se entienden los términos y condiciones de venta estándar establecidos en el presente documento y (salvo que el contexto exija lo contrario) incluyen cualquier término y condición especial acordado por escrito entre el comprador y el vendedor.

Por «Contrato» se entiende el contrato de compra de los Productos por parte del Comprador al Vendedor, que comprende: (i) el Pedido (si procede); (ii) las presentes Condiciones; y (iii) la Garantía del Producto.

El término «licencia de usuario final» tiene el significado que se le atribuye en la condición 2.3.

Por «productos» se entiende las soluciones de mezcla de audio y los productos complementarios que se detallan exhaustivamente en el pedido, incluido cualquier software de Integral, que el vendedor deberá suministrar de conformidad con las presentes condiciones.

Por «software integrado» se entiende cualquier software incluido en los productos y que sea indispensable para su uso y funcionamiento en el punto de venta.

Por «productos» se entiende todos los artículos de marca que el comprador puede adquirir.

Por «pedido» se entiende: (i) el pedido por escrito realizado por el Comprador para la adquisición de Productos o Servicios; o (ii) el pedido realizado en línea por un Comprador para la adquisición (según corresponda) de Bienes, Software o Mercancías.

Por «productos» se entiende, en conjunto: (i) los bienes; (ii) el software; (iii) la mercancía; y (iv) los complementos.

Por «Garantía del producto» se entiende la garantía del fabricante (si procede) facilitada al Comprador mediante un anexo independiente del Contrato.

Por «vendedor» se entiende Solid State Logic UK Limited.

Por «servicios» se entiende cualquier servicio de consultoría o de instalación que el Vendedor preste al Comprador según se indica en el Pedido.

Por «software» se entiende: (i) el software integral; (ii) el software independiente; y (iii) los complementos.

Por «software independiente» se entiende el software adquirido por el comprador a través de un portal en línea.

El término «por escrito» incluye el correo electrónico, el fax y cualquier otro medio de comunicación similar.

1.2 Toda referencia que se haga en las presentes Condiciones a cualquier disposición de una ley se interpretará como una referencia a dicha disposición tal y como haya sido modificada, promulgada de nuevo o prorrogada en el momento pertinente.

1.3 Los títulos que figuran en las presentes Condiciones se incluyen únicamente por motivos de conveniencia y no afectarán a su interpretación.

2. Fundamentos de la venta

Ventas realizadas mediante formulario de pedido

2.1 El Vendedor venderá y el Comprador comprará los Productos o Servicios de conformidad con cualquier presupuesto escrito del Vendedor que haya sido aceptado por el Comprador, o cualquier pedido por escrito del Comprador que haya sido aceptado por el Vendedor, con sujeción, en ambos casos, a las presentes Condiciones, que regirán el presente Contrato con exclusión de cualquier otro término y condición en virtud de los cuales el Comprador haya aceptado o pretenda haber aceptado dicho presupuesto, o haya realizado o pretenda haber realizado dicho pedido.

2.2 Los pedidos realizados por el comprador solo se considerarán aceptados por el vendedor una vez que este los haya confirmado por escrito. Solo cuando el vendedor haya aceptado un pedido realizado mediante el formulario correspondiente se perfeccionará un contrato vinculante.

2.3 EL COMPRADOR RECONOCE QUE EL SOFTWARE INTEGRAL SE CONCEDE BAJO LICENCIA CONFORME A LAS CONDICIONES DEL CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL, CUYA COPIA SE PUEDE CONSULTAR

https://www.solidstatelogic.co... Y QUE SU

EL USO DE LOS PRODUCTOS ESTÁ SUJETO A QUE EL COMPRADOR ACEPTE Y ESTÉ DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES

DE LA LICENCIA DE USUARIO FINAL, Y DICHA ACEPTACIÓN Y ACEPTACIÓN SERÁN

SEGÚN EL USO QUE EL COMPRADOR HAGA DE LOS PRODUCTOS. EL COMPRADOR SE COMPROMETE A NO UTILIZAR LOS PRODUCTOS SI NO ACEPTA LAS CONDICIONES DE LA LICENCIA DE USUARIO FINAL.

2.5 Los empleados o agentes del Vendedor no están autorizados a realizar ninguna declaración relativa a los Productos, salvo que el Vendedor lo confirme por escrito. Al celebrar el presente Contrato, el Comprador reconoce que no se basa en dichas declaraciones —que no hayan sido confirmadas de este modo— y renuncia a cualquier reclamación por incumplimiento de las mismas.

2.6 Cualquier consejo o recomendación que el Vendedor, sus empleados o agentes proporcionen al Comprador, a sus empleados o agentes en relación con el almacenamiento, la aplicación o el uso de los Productos, y que no haya sido confirmado por escrito por el Vendedor, se seguirá o se aplicará por cuenta y riesgo exclusivos del Comprador; por consiguiente, el Vendedor no será responsable de ningún consejo o recomendación de este tipo que no haya sido confirmado de tal manera.

2.7 Cualquier error tipográfico, administrativo o de otro tipo, así como cualquier omisión, que figure en cualquier folleto comercial, presupuesto, lista de precios, aceptación de oferta, factura u otro documento o información emitida por el Vendedor podrá ser corregido sin que ello implique responsabilidad alguna por parte del Vendedor.

2.8 Las presentes Condiciones se aplican al Contrato con exclusión de cualquier otra condición que el Comprador pretenda imponer o incorporar, o que esté o pueda estar implícita en el comercio, los usos, las prácticas o las relaciones comerciales habituales. En particular, el Contrato excluye toda y cualquier comunicación por correo electrónico, teléfono y otra correspondencia entre las partes y, además, el Comprador reconoce que no se ha basado en ninguna declaración, promesa, manifestación, garantía o aval realizado o dado por el Vendedor o en su nombre que no figure en el Contrato.

Ventas por Internet

2.9 Las compras de productos realizadas por los compradores a través de Internet se llevarán a cabo siguiendo el procedimiento que se describe a continuación:

2.3.1 El posible comprador creará una cuenta introduciendo sus datos en los campos correspondientes del sitio web de Solid State Logic; y

2.3.2 Los compradores que dispongan de una cuenta registrada podrán realizar pedidos siguiendo el procedimiento de compra que se indica en el sitio web de Solid State Logic.

2.10 En el caso de las ventas en línea, el contrato se perfecciona cuando el comprador confirma su intención de adquirir los productos haciendo clic en el botón «Realizar pedido». Una vez que el comprador haya realizado el pedido, se le enviará un correo electrónico de confirmación.

3. Especificaciones: solo productos

3.1 El Comprador será responsable ante el Vendedor de garantizar la exactitud de los términos de cualquier Pedido (incluidas las especificaciones aplicables) que presente, así como de facilitar al Vendedor toda la información necesaria relativa a los Productos con la antelación suficiente para que el Vendedor pueda cumplir el presente Contrato de conformidad con sus términos.

3.2 La cantidad, la calidad y la descripción de cualquier especificación relativa a los productos serán las que figuren en la confirmación por escrito del vendedor.

3.3 El Contrato no constituirá una venta por descripción o muestra. Los catálogos, las listas de precios y demás material publicitario e información facilitados por el Vendedor o en su nombre (ya sea por escrito o verbalmente) («Materiales de marketing») tienen únicamente carácter informativo y no forman parte del Contrato ni deben considerarse declaraciones en virtud de las cuales un

Se establece lo siguiente. En particular, se permiten variaciones en el diseño, las especificaciones, las características de rendimiento y/o el aspecto de los Productos, siempre que los Productos suministrados sean de naturaleza y valor sustancialmente equivalentes a los descritos en los Materiales de marketing.

3.4 Si el Vendedor debe fabricar los Productos o aplicarles algún proceso de acuerdo con las especificaciones presentadas por el Comprador, el Comprador indemnizará al Vendedor por todas las pérdidas, daños, costes y gastos que se le impongan o en los que incurra el Vendedor en relación con, o que pague o acuerde pagar el Vendedor en la resolución de cualquier reclamación por infracción de cualquier patente, derecho de autor, diseño, marca comercial u otros derechos de propiedad industrial o intelectual de cualquier otra persona que se derive del uso por parte del Vendedor de las especificaciones del Comprador.

3.5 El Vendedor se reserva el derecho a introducir cualquier modificación en las especificaciones de los Productos que sea necesaria para cumplir con los requisitos de seguridad u otros requisitos legales aplicables o, en caso de que los Productos deban suministrarse según las especificaciones del Vendedor, que no afecte de manera sustancial a su calidad o rendimiento.

3.6 El Comprador no podrá cancelar ningún pedido que haya sido aceptado por el Vendedor, salvo con el consentimiento por escrito de este último y en las condiciones que el Comprador pueda especificar, las cuales incluirán la indemnización íntegra al Vendedor por todas las pérdidas (incluida la pérdida de beneficios), los costes (incluido el coste de toda la mano de obra y los materiales utilizados), los daños y perjuicios, los gastos y los costes en que haya incurrido el Vendedor como consecuencia de la cancelación.

3.7 Solo servicios de instalación

En caso de que el Comprador rescinda el Contrato, deberá abonar al Vendedor, a petición de este, las siguientes cantidades, que forman parte del precio, en concepto de indemnización por daños y perjuicios por las pérdidas sufridas por el Vendedor como consecuencia de dicha rescisión:

% o precio Hora de la cancelación

3.7.1 El 30 % en un plazo de 30 días a partir de la fecha de entrada en vigor establecida en la Orden

3.7.2 El 70 % del período que comienza el día 31 tras

la fecha de entrada en vigor y hasta la mitad del plazo comprendido entre dicha fecha y la fecha de entrega (el «primer período contractual»)

3.7.3 El 100 % del período que comienza el día siguiente al

desde la expiración del primer período contractual hasta la fecha de entrega (tal y como se define en el pedido), lo que se denomina el «segundo período contractual»

4. Precio

Productos y software adquiridos mediante un pedido

4.1 El precio de los productos será: (i) el precio indicado por el vendedor (tal y como figura en el pedido); (ii) en caso de que no se haya indicado ningún precio (o de que el precio indicado ya no sea válido), el precio que figure en la lista de precios publicada por el vendedor y vigente en la fecha de aceptación del pedido; o (iii) el acordado de otro modo entre las partes.

4.2 Todos los precios indicados serán válidos mientras esté vigente la lista de precios vigente en cada momento o hasta que el Comprador los acepte antes, momento a partir del cual el Vendedor podrá modificarlos sin necesidad de notificarlo al Comprador.

4.3 El Vendedor se reserva el derecho, previa notificación al Comprador en cualquier momento antes de la entrega, de aumentar el precio de los Productos para reflejar cualquier incremento en los costes del Vendedor que se deba a cualquier factor ajeno a su control (como, entre otros, fluctuaciones en los tipos de cambio, regulaciones monetarias, modificaciones de los aranceles, aumentos significativos en los costes de mano de obra, materiales u otros costes de fabricación), cualquier cambio en las fechas de entrega, las cantidades o las especificaciones de los Productos solicitado por el Comprador, o cualquier retraso causado por instrucciones del Comprador o por el hecho de que el Comprador no haya facilitado al Vendedor la información o las instrucciones adecuadas.

4.4 Salvo que se indique lo contrario en los términos de cualquier presupuesto o en cualquier lista de precios del Vendedor, y salvo que se acuerde lo contrario por escrito entre el Comprador y el Vendedor, todos los precios de los Productos son indicados por el Vendedor según el Incoterm correspondiente (tal y como se establece en la Cláusula 13.4), y cuando el Vendedor acuerde entregar los Productos en un lugar distinto de sus instalaciones, el Comprador estará obligado a pagar los gastos del Vendedor en concepto de transporte, embalaje y, en su caso, seguro.

4.5 Las tarifas de licencia aplicables al software adquirido mediante un pedido serán: (i) las establecidas en el pedido; (ii) las que figuran en el sitio web de Solid State Logic; o (iii) las que acuerden las partes.

4.5 Salvo que se indique lo contrario, todos los precios no incluyen el impuesto sobre el valor añadido, los derechos de importación ni otros impuestos locales aplicables, salvo que se especifique lo contrario en el Pedido, y el Comprador deberá abonarlos adicionalmente al Vendedor. Todos los precios no incluyen los gastos (en su caso) de entrega e instalación.

4.6 Cuando proceda, el coste de los palés y los contenedores de transporte se facturará al Comprador además del precio de los Productos.

Ventas por Internet

4.7 Los precios de los productos adquiridos en línea son los que figuran en el sitio web de Solid State Logic en el momento de realizar el pedido.

4.8 Las tarifas de licencia del software variarán en función del plan de compra que el comprador elija entre las opciones que se indican a continuación (y serán las que figuren en el sitio web de Solid State Logic en el momento de realizar el pedido):

4.8.1 Software adquirido mediante una licencia perpetua; 4.8.2 Software adquirido mediante un modelo de compra de «alquiler con opción a compra»; o

4.8.3 Software adquirido mediante suscripción mensual.

4.9 En el pedido se especificará cuál de los planes de compra mencionados ha seleccionado el comprador, así como la duración del plan.

4.10 Nos reservamos el derecho a modificar en cualquier momento nuestros precios estándar para los productos adquiridos en línea (incluidas las tasas de licencia aplicables).

4.11 Todos los precios de los pedidos en línea no incluyen el IVA. Si el Cliente adquiere software sujeto a un plan de compra descrito en los apartados 4.8.2 o 4.8.3 anteriores y el tipo de IVA varía durante la vigencia del plan de compra seleccionado, el tipo de IVA aplicable será el vigente en el momento en que venza el pago.

4.12 Todas las cuotas de licencia (tal y como se establecen en un Pedido) no incluyen el IVA ni ningún otro impuesto local sobre las ventas aplicable, de los que será responsable el Comprador. Como se ha indicado anteriormente, si el Cliente adquiere el Software sujeto a un plan de compra establecido en los apartados 4.8.2 o 4.8.3 anteriores y el tipo del IVA (u otro impuesto aplicable) varía durante la vigencia del plan de compra seleccionado, el tipo de IVA aplicable será el vigente en el momento en que venza el pago.

5. Condiciones de pago

Productos adquiridos mediante formulario de pedido

5.1 Sin perjuicio de cualquier condición especial acordada por escrito entre el Comprador y el Vendedor, el Vendedor tendrá derecho a facturar al Comprador el precio de los Productos (o el saldo restante de los mismos, en caso de que se haya abonado un anticipo de conformidad con la Condición 5.3) en el momento de la entrega o en cualquier momento inmediatamente anterior a la misma, o bien en cualquier momento posterior a que el Vendedor haya notificado al Comprador que los Productos están listos para su recogida. El Comprador deberá abonar cada factura en fondos disponibles antes del envío, o según se haya acordado de otro modo. El plazo de pago de cada factura es esencial.

5.2 El Vendedor tendrá derecho a facturar al Comprador el precio del Software en el momento en que este haya descargado o haya comenzado a descargar el Software, o en cualquier momento posterior. El Comprador deberá abonar cada factura en fondos disponibles en el momento de la descarga, o según se haya acordado de otro modo. El plazo de pago de cada factura es esencial.

5.3 El Comprador deberá abonar, por regla general, un anticipo del 30 % del precio de los productos al realizar el pedido y el importe restante inmediatamente antes de que el Vendedor envíe los productos (o según lo acordado en

(por escrito), aun cuando la entrega no se haya producido y la propiedad de los

La mercancía aún no ha pasado a manos del comprador

5.4 El Comprador deberá abonar íntegramente todas las cantidades adeudadas en virtud del Contrato, sin compensación, contrademanda, deducción ni retención alguna (salvo las deducciones o retenciones exigidas por la ley). El Vendedor podrá, en cualquier momento y sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso que le asista, compensar cualquier importe que le adeude el Comprador con cualquier importe que el Vendedor deba al Comprador.

5.5 Si el Comprador no efectúa algún pago en la fecha de vencimiento, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso de que disponga el Vendedor, este tendrá derecho a:

5.5.1 rescindir el contrato o suspender cualquier entrega posterior al Comprador y solicitar que se devuelvan inmediatamente los productos ya entregados al Comprador;

5.5.2 destinar cualquier pago realizado por el Comprador a dichos Productos (o a los

los bienes suministrados en virtud de cualquier otro contrato entre el comprador y el vendedor) como el

el vendedor considere oportuno (sin perjuicio de cualquier supuesta apropiación por parte del comprador); y

5.5.3 Cobrar al Comprador intereses (tanto antes como después de cualquier sentencia) sobre el importe pendiente de pago, a un tipo del 7 % por encima del tipo básico del Banco de Inglaterra vigente en cada momento, hasta que se haya efectuado el pago íntegro (a efectos del cálculo de los intereses, se considerará un mes completo cualquier fracción de mes).

5.6 El vendedor podrá aceptar como garantía de pago una fianza incondicional emitida por un banco de Londres, o una carta de crédito transferible y divisible girada o confirmada por dicho banco.

5.7 Si el Vendedor concede crédito al Comprador, podrá, en cualquier momento, reducir, suspender o retirar las facilidades de crédito concedidas al Comprador sin necesidad de justificar dicha reducción, suspensión o retirada. En particular, el Vendedor podrá retirar las facilidades de crédito concedidas al Comprador si este, o cualquier miembro del grupo del Comprador u otra persona con la que el

El Comprador haya incurrido, haya cometido o amenace con cometer cualquier incumplimiento contractual con el Vendedor o con cualquier socio del Vendedor, o sea insolvente o, en opinión del Vendedor, parezca probable que lo sea. Para evitar cualquier duda, si el Vendedor concede crédito al Comprador, las disposiciones de la presente cláusula 5.7 prevalecerán sobre las de la cláusula 5.6 anterior.

Productos comprados por Internet

5.8 Aceptamos pagos a través de los proveedores que figuran en nuestro sitio web. El pago deberá efectuarse por adelantado y en su totalidad, tanto para los productos como para el software sujeto a una licencia perpetua. Al realizar un pedido en línea, el comprador acepta los términos y condiciones aplicables del proveedor de pagos externo, salvo que se acuerde lo contrario.

5.9 El acceso al software comenzará inmediatamente tras la recepción del pago. No tendrá derecho a ningún reembolso una vez que empiece a utilizar el software. En caso de que no haya activado su licencia de software y se ponga en contacto con nosotros en un plazo de 14 días desde la fecha de compra, tendrá derecho a un crédito en la tienda por el importe de su pedido.

5.10 En lo que respecta al software adquirido mediante un plan de suscripción, el Comprador deberá abonar al Vendedor las cuotas de licencia correspondientes, en las cantidades y en los plazos acordados entre las partes (la «Suscripción de compromiso»).

5.11 En lo que respecta al software adquirido en régimen de «alquiler con opción a compra», las cuotas se abonarán en plazos iguales a lo largo del período acordado entre las partes (el «Plan de alquiler con opción a compra»).

5.12 Si un Comprador adquiere el Software a través de uno de los planes de compra descritos en los apartados 5.10 o 5.11 anteriores, dicho plan se renovará automáticamente al finalizar la suscripción de compromiso o el plan de alquiler con opción a compra (según corresponda), y se le cobrarán automáticamente al Comprador las cuotas de licencia correspondientes al periodo renovado (a menos que el Comprador notifique su intención de no renovar el plan de compra 60 días antes de la expiración del plazo aplicable, tras lo cual el plan de compra correspondiente expirará el último día de la Suscripción de Compromiso o del Plan de Alquiler con Opción de Compra (según corresponda)).

5.12 El Comprador podrá notificar su intención de cancelar su plan de compra actual en cualquier momento, y dicho plan expirará al final del plazo correspondiente. Si el Comprador ha adquirido un plan de alquiler con opción a compra, se le concederá una licencia perpetua para utilizar el Software tras la recepción del último pago pendiente.

5.13 En caso de que el Comprador incumpla las condiciones del presente contrato (incluido el impago de las cuotas adeudadas), el Vendedor podrá prohibirle de forma permanente la adquisición de una Suscripción de Compromiso o un Plan de Alquiler con Opción de Compra adicionales, y podrá cobrarle una tasa que refleje los gastos en que haya incurrido el Vendedor para el cobro de la deuda pendiente del Comprador.

6. Entrega

Productos solicitados mediante formulario de pedido

6.1 La entrega de la mercancía se realizará mediante una de las siguientes modalidades (según lo acordado entre las partes):

6.1.1 el Comprador o sus representantes recojan la Mercancía en las instalaciones del Vendedor en cualquier momento después de que el Vendedor haya notificado al Comprador que la Mercancía está lista para su recogida;

6.1.2 si el Vendedor ha acordado un lugar de entrega, o si el Vendedor entrega los productos en dicho lugar; o

6.1.3 Si solo se adquiere el software, pondremos el contenido digital a su disposición para su descarga tan pronto como aceptemos su pedido o según el método de entrega indicado en el mismo.

6.2 Las fechas indicadas para la entrega de los productos son meramente orientativas, y el vendedor no se hará responsable de ningún retraso en la entrega de los productos, independientemente de la causa. El plazo de entrega no será un elemento esencial del contrato. El vendedor podrá entregar los productos antes de la fecha de entrega indicada, previa notificación razonable al comprador.

6.3 El vendedor se reserva el derecho a entregar la mercancía en varios envíos sin que ello suponga ningún ajuste en el precio.

6.4 El Vendedor también podrá realizar entregas parciales de los Productos, siempre que cada parte sea apta para su uso o reventa por sí sola; cada una de dichas partes podrá, a la entera discreción del Vendedor, facturarse por separado y, en consecuencia, constituir un contrato independiente. Ningún retraso en la entrega o defecto en una parte dará derecho al Comprador a cancelar ninguna otra parte. Cuando las Mercancías deban entregarse en plazos, cada entrega constituirá un contrato independiente y el incumplimiento por parte del Vendedor de la entrega de uno o varios de los plazos de conformidad con las presentes Condiciones, o cualquier reclamación del Comprador con respecto a uno o varios de los plazos, no dará derecho al Comprador a considerar rescindido el presente Contrato en su totalidad.

6.5 Si el Comprador no recoge la Mercancía o no facilita al Vendedor las instrucciones de entrega adecuadas en el momento indicado para la entrega (salvo que ello se deba a causas ajenas al control razonable del Comprador o a culpa del Vendedor), el Vendedor podrá, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso a su disposición:

6.5.1 almacenar la Mercancía hasta su entrega efectiva y facturar al Comprador los gastos razonables (incluido el seguro) derivados del almacenamiento; o

6.5.2 vender los productos al mejor precio que sea posible obtener y (tras deducir todos los gastos razonables de almacenamiento y venta) abonar al comprador el excedente respecto al precio establecido en el presente contrato o cobrarle cualquier déficit respecto a dicho precio.

6.6 En la presente cláusula, se entiende por «caso de fuerza mayor» cualquier acontecimiento que dé lugar a un retraso en el cumplimiento, o al incumplimiento, de cualquiera de las obligaciones del Vendedor en virtud de las presentes Condiciones, si dicho retraso o incumplimiento se deriva de acontecimientos, circunstancias o causas que escapan al control razonable del Vendedor, incluyendo, entre otros, cualquier retraso, defecto u omisión resultante de casos de fuerza mayor, actos de cualquier autoridad nacional, supranacional o pública, retrasos industriales, la indisponibilidad o el retraso en el suministro de material o mano de obra en condiciones comerciales normales, o cualquier otro acontecimiento totalmente ajeno al control del Vendedor. El Vendedor no será responsable de ningún retraso en la entrega de los Productos que sea causado por un caso de fuerza mayor o por el hecho de que el Comprador no haya facilitado al Vendedor las instrucciones de entrega adecuadas o cualquier instrucción relevante para el suministro de los Productos.

Ventas por Internet

6.7 Si adquiere el Software mediante una suscripción, le proporcionaremos el Software hasta que expire la suscripción correspondiente; o

6.8 Si adquiere el Software mediante un plan de «alquiler con opción a compra», le proporcionaremos el Software hasta que haya abonado su importe íntegro de acuerdo con dicho plan, tras lo cual se le concederá una licencia perpetua para utilizar el Software.

7. Riesgo y titularidad

7.1 El riesgo de daños o pérdida de la Mercancía se transferirá al Comprador:

7.1.1 en el caso de Mercancías que deban entregarse en las instalaciones del Vendedor, en el momento en que el Vendedor notifique al Comprador que las Mercancías están disponibles para su recogida; o

7.1.2 en el caso de Mercancías que deban entregarse fuera de las instalaciones del Vendedor, en el momento de la entrega o, si el Comprador incumple injustificadamente su obligación de aceptar la entrega de las Mercancías, en el momento en que el Vendedor haya ofrecido la entrega de las Mercancías.

7.2 Sin perjuicio de la entrega y la transmisión del riesgo de los productos, ni de cualquier otra disposición de las presentes Condiciones, la propiedad de los productos no se transmitirá al Comprador hasta que el Vendedor haya recibido, en efectivo o mediante fondos disponibles, el pago íntegro del precio de los productos y de todos los demás productos cuya venta haya sido acordada entre el Vendedor y el Comprador y cuyo pago sea exigible en ese momento.

7.3 Hasta que la propiedad de los productos se transfiera al Comprador, este no podrá hipotecar los productos, y deberá conservarlos en calidad de agente fiduciario y depositario del Vendedor, manteniéndolos separados de los bienes propios del Comprador y de terceros, y asegurándose de que estén debidamente almacenados, protegidos y asegurados, e identificados como propiedad del Vendedor. Hasta ese momento, el Comprador tendrá derecho a revender o utilizar los Productos en el curso normal de su actividad comercial, pero deberá rendir cuentas al Vendedor de los ingresos derivados de la venta o de cualquier otra fuente de los Productos, ya sean tangibles o intangibles, incluidos los ingresos por seguros, y deberá mantener todos esos ingresos separados de cualquier dinero o propiedad del Comprador y de terceros y, en el caso de ingresos tangibles, debidamente almacenados, protegidos y asegurados.

7.4 Hasta el momento en que la propiedad de los productos pase al comprador (y siempre que los productos sigan existiendo y no hayan sido revendidos), el vendedor tendrá derecho, en cualquier momento, a exigir al comprador que le entregue los productos y, si el comprador no lo hace de inmediato, a acceder a cualquier local del comprador o de un tercero en el que se encuentren almacenados los productos y a recuperar su posesión.

7.5 Salvo que se indique lo contrario en un Pedido, el Comprador será responsable (cuando proceda) de la instalación de los Productos y de realizar las pruebas razonables necesarias para garantizar que los Productos se encuentran en condiciones de funcionamiento y son capaces de satisfacer los requisitos del Comprador una vez que hayan sido debidamente configurados o instalados (según corresponda).

7.6 Salvo que las partes acuerden lo contrario, el Vendedor no asumirá ninguna responsabilidad por la instalación de los Productos ni por comprobar que estos se ajustan a los requisitos del Comprador. Si el Comprador detecta algún defecto o error en los Productos, deberá notificarlo al Vendedor en un plazo de 7 días a partir de la entrega. Transcurrido este plazo, se considerará que el Comprador ha aceptado los Productos.

8. Garantías y limitaciones de responsabilidad

8.1 El Vendedor garantiza que, a su elección, reparará o sustituirá sin coste alguno por mano de obra ni piezas cualquier Producto fabricado por él que requiera reparación o sustitución (durante el periodo de garantía aplicable) debido exclusivamente a defectos de material o de fabricación, con sujeción a las siguientes condiciones:

8.1.1 Si el artículo en cuestión ya no está disponible para el vendedor, este hará todo lo posible por ofrecer una alternativa y el comprador estará obligado a aceptarla.

8.1.2 No se cubren el desgaste normal ni las piezas de carácter fungible. 8.1.3 Quedan excluidos los daños derivados o agravados por negligencia, incumplimiento de los procedimientos de funcionamiento correctos, uso indebido o modificaciones no autorizadas, así como la instalación de piezas no originales por parte del Comprador o sus representantes.

8.1.4 El Comprador deberá comunicar sin demora al Vendedor los supuestos defectos y, a petición de este, devolverle sin demora la mercancía en cuestión debidamente embalada.

8.1.5 Las piezas de carácter fungible no están cubiertas.

8.1.6 En ningún caso la responsabilidad del Vendedor se extenderá más allá de la reparación o sustitución del artículo concreto fabricado por el Vendedor. El Comprador correrá con los gastos de retirada, envío y/o reinstalación de los productos.

8.2 En caso de que los productos o los componentes de los productos no hayan sido fabricados por el vendedor, este hará todo lo posible, a su costa, para garantizar que el comprador se beneficie de la garantía (si la hubiera) concedida al vendedor SSL por el fabricante correspondiente.

8.3 La presente garantía no afecta a los derechos legales del Comprador cuando actúe en calidad de consumidor, en el sentido de la Ley de cláusulas contractuales abusivas de 1977, en su versión modificada o prorrogada periódicamente.

8.4 Sin perjuicio de lo dispuesto en las condiciones 8.1 y 8.2 anteriores, todas las condiciones, garantías o avales, ya sean expresos o implícitos por ley, por el derecho consuetudinario o de cualquier otro modo, incluyendo, a título enunciativo y no limitativo (excluidas, no obstante, en el caso de los Bienes suministrados al Comprador que actúe como Consumidor en el sentido de dicha Ley), las condiciones, garantías o avales relativos a la calidad o idoneidad para el fin de los Bienes y/o la Instalación, o a su conformidad con la descripción o la muestra, quedan excluidos por la presente.

8.5 El Comprador reconoce que se ha basado exclusivamente en su propio criterio a la hora de evaluar si la instalación de los productos y/o el software son adecuados para cualquier fin concreto para el que el Comprador pueda necesitarlos.

8.6 Ni el Vendedor ni sus subcontratistas serán responsables de las pérdidas o daños directos o indirectos que se deriven de los Productos y/o de su uso y/o de la Instalación (salvo en caso de fallecimiento o lesiones personales que se deriven de la negligencia del Vendedor en el sentido de dicha Ley).

Averías no cubiertas por la garantía:

8.7 Los servicios que sean necesarios como consecuencia de cualquier modificación o reparación realizada por personas distintas del Vendedor o sus distribuidores, o del uso de componentes distintos de los suministrados por el Vendedor.

8.8 Daños u otras averías del equipo debidos a causas ajenas a nuestro control, incluyendo, entre otras, cortes de suministro eléctrico, suministro eléctrico inadecuado, reparaciones necesarias por negligencia del operador, incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento del fabricante, fallo o uso indebido de cualquier fuente de alimentación eléctrica, ciclos de trabajo excesivos, uso indebido, vandalismo, virus informáticos, robo, incendio, inundación, viento, heladas, condiciones atmosféricas inusuales, averías telefónicas, actos de guerra o casos de fuerza mayor.

8.9 Artículos desechables, perdidos o consumibles, tales como, entre otros, soportes de almacenamiento de datos extraíbles, componentes mecánicos, accesorios, cables, baterías, daños estéticos, averías debidas a corrosión, contaminación, óxido, polvo, daños causados por animales o insectos, así como la pérdida o el deterioro de datos.

8.10 Intervención técnica necesaria debido a un almacenamiento inadecuado, una ventilación inadecuada, la reconfiguración del equipo, un uso o desplazamiento inadecuados del equipo, incluida la falta de colocación del equipo en un espacio que cumpla con los requisitos ambientales publicados por el vendedor. Cualquier instalación que impida el funcionamiento normal.

8.11 Daños indirectos o pérdida de datos durante el tiempo que el producto se encuentre en un centro de servicio autorizado: el comprador es responsable de realizar copias de seguridad de todos los datos de usuario con regularidad.

8.12 Defectos en la pantalla de los monitores de vídeo, incluyendo el «efecto de quemado» causado por la visualización prolongada de una o varias señales, pantallas dañadas o defectuosas cuando el fallo se deba a un uso indebido, monitores a los que les falten menos de 10 píxeles por

2,4 cm² del espacio habitual de la pantalla.

8.13 Daños derivados de reparaciones no autorizadas, conexiones, cableados, instalaciones o configuraciones incorrectas, ajustes y configuraciones menores realizados por el usuario que se describen en el manual del usuario del producto, productos o piezas inaccesibles, negligencia, uso indebido o abuso, ya sea intencionado o no.

Servicio posventa

8.14 Compatibilidad con buscapersonas de emergencia:

8.14.1 El servicio de localizador está disponible para el Comprador que haya contratado un nivel adecuado de cobertura del servicio, y funciona de lunes a viernes de 17:30 a medianoche, y los fines de semana y festivos de 9:00 a medianoche, hora del Reino Unido.

8.15 Servicio de sustitución anticipada:

8.15.1 Cuando los productos se suministren en virtud de un contrato de sustitución anticipada con una autorización de devolución de mercancía (RMA) asociada, el Comprador será responsable de devolver las piezas defectuosas a la oficina del Vendedor indicada en el formulario de RMA, corriendo con los gastos correspondientes, en la fecha límite indicada o antes de esta. 8.15.2 Si la devolución inmediata de las piezas resultara imposible debido a circunstancias excepcionales, el Comprador se compromete a solicitar una prórroga a su oficina local del Vendedor por correo electrónico al menos dos días hábiles antes de la fecha límite.

8.15.3 Una vez transcurridos 30 días desde la fecha de devolución prevista, y siempre que no se haya acordado prorrogar la fecha límite de la autorización de devolución de mercancía (RMA), el comprador será responsable del precio de catálogo íntegro de los artículos pendientes, deduciendo cualquier importe recibido en virtud del acuerdo de cambio original.

8.15.4 El Vendedor se reserva el derecho a suspender el servicio en caso de que haya una cantidad significativa de artículos pendientes de devolución o de cargos impagados.

8.15.5 Las piezas de recambio tienen una garantía de 3 meses.

8.16 Servicio de reparación y devolución:

8.16.1 SSL no se hace responsable de las piezas devueltas sin un número de RMA válido. Es responsabilidad del comprador ponerse en contacto con la oficina local del vendedor para tramitar un número de RMA antes de devolver la mercancía.

8.16.2 Si se solicita, se facilitará un presupuesto de reparación en el que se indicarán los costes estimados para la realización del trabajo. Si durante la reparación se constatara que los costes son considerablemente superiores a lo previsto, se contactará con el Comprador para obtener su autorización para continuar. Independientemente del resultado del trabajo de reparación, el Comprador será responsable de todo el tiempo y los materiales empleados en el intento de reparación.

8.17 El vendedor no se hace responsable de los defectos que no se hayan indicado en la solicitud de reparación original.

8.18 Embalaje de los productos devueltos:

8.18.1 Al devolver los productos al Vendedor, el Comprador es responsable de que se entreguen en perfectas condiciones, se compromete a embalarlos adecuadamente para su transporte y a garantizar que se dispone de una cobertura de seguro suficiente para protegerlos contra posibles pérdidas o daños durante el transporte, hasta el importe total del precio de catálogo del artículo.

8.18.2 El comprador se compromete a pegar firmemente el talón desprendible de la autorización de devolución de mercancía (RMA), incluido el código de barras, en el exterior del embalaje en el que se devuelven las piezas.

9. Responsabilidad

9.1 Salvo en caso de fallecimiento o lesiones personales causadas por negligencia del Vendedor, o en caso de fraude, tergiversación fraudulenta u otros supuestos que no puedan excluirse por imperativo legal, el Vendedor no será responsable ante el Comprador en modo alguno (ya sea por contrato, responsabilidad extracontractual —incluida la negligencia—, incumplimiento de obligaciones legales, restitución o cualquier otro motivo), y ya sean daños directos, indirectos, especiales o consecuentes, por cualquiera de los siguientes conceptos:

9.1.2 lucro cesante;

9.1.3. pérdida de ahorros previstos;

9.1.4. pérdida de oportunidades comerciales;

9.1.5 la pérdida de fondo de comercio; o

9.1.6 Pérdida o deterioro de datos.

9.2 El Vendedor no será responsable ante el Comprador ni se considerará que ha incumplido el presente Contrato por cualquier retraso en el cumplimiento, o por el incumplimiento, de cualquiera de las obligaciones del Vendedor en relación con los Productos, si dicho retraso o incumplimiento se debiera a cualquier causa ajena al control razonable del Vendedor. Sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, se considerarán causas ajenas al control razonable del Vendedor las siguientes:

9.2.1 casos de fuerza mayor, explosiones, inundaciones, tormentas, incendios o accidentes;

9.2.2 guerra o amenaza de guerra, sabotaje, insurrección, disturbios civiles o requisición;

9.9.3 actos, restricciones, reglamentos, ordenanzas, prohibiciones o medidas de cualquier tipo por parte de cualquier autoridad gubernamental, parlamentaria o local;

9.2.4 normativas de importación o exportación o embargos;

9.2.5 huelgas, cierres patronales u otras medidas de fuerza o conflictos laborales (ya sea que afecten a empleados del Vendedor o de un tercero);

9.2.6 dificultades para obtener materias primas, mano de obra, combustible, piezas o maquinaria; y

9.2.7. Corte de suministro eléctrico o avería en la maquinaria.

9.3 Sin perjuicio de lo dispuesto en las cláusulas 9.1 y 9.2 anteriores, la responsabilidad total del Vendedor en virtud de las presentes Condiciones no excederá del precio pagado por el Comprador al Vendedor, que este haya recibido íntegramente y en fondos disponibles, por los Productos.

10. Indemnización

10.1 Si se presenta alguna reclamación contra el Comprador alegando que los Productos infringen, o que su uso o reventa infringe, una patente, derechos de autor, derechos de diseño, marca comercial u otros derechos de propiedad industrial o intelectual de cualquier otra persona, el Vendedor indemnizará al Comprador por todas las pérdidas, daños, costes y gastos que se le impongan o en los que incurra en relación con dicha reclamación, o que el Comprador haya pagado o acordado pagar para resolverla, siempre que:

10.1.1 Se otorga al Vendedor el control total de cualquier procedimiento o negociación relacionada con dicha reclamación;

10.1.2 El Comprador deberá notificar al Vendedor inmediatamente después de tener conocimiento de la reclamación y prestarle toda la asistencia razonable a efectos de cualquier procedimiento o negociación al respecto;

10.1.3 Salvo en virtud de un laudo definitivo, el Comprador no pagará ni aceptará ninguna reclamación de este tipo, ni llegará a ningún acuerdo en relación con dichos procedimientos sin el consentimiento del Vendedor (que no podrá denegarse sin motivo justificado);

10.1.4 El Comprador no realizará ninguna acción que pueda invalidar cualquier póliza de seguro o cobertura de seguro que el Comprador pueda tener en relación con dicha infracción, y esta indemnización no se aplicará en la medida en que el Comprador recupere cualquier importe en virtud de dicha póliza o cobertura (para lo cual el Comprador hará todo lo posible);

10.1.5 El Vendedor tendrá derecho a percibir, y el Comprador deberá abonarle en consecuencia, todos los daños y perjuicios y costas (en su caso) que se hayan concedido a favor del Comprador y que deban ser abonados por cualquier otra parte —o cuyo pago haya sido acordado con el consentimiento del Comprador (consentimiento que no podrá denegarse sin motivo justificado)— en relación con dicha reclamación;

10.1.6 Sin perjuicio de cualquier obligación del Comprador en virtud del derecho consuetudinario, el Vendedor tendrá derecho a exigir al Comprador que adopte las medidas que el Vendedor considere razonablemente necesarias para mitigar o reducir cualquier pérdida, daño, coste o gasto por los que el Vendedor esté obligado a indemnizar al Comprador en virtud de la presente condición; y

10.1.7 En caso de que se presente alguna reclamación contra el Comprador debido a cualquier adaptación, modificación o adición a los Productos, el Comprador no tendrá responsabilidad alguna frente al Vendedor.

11. Software y derechos de propiedad intelectual

11.1 El Comprador dispondrá de una licencia no exclusiva para utilizar el Software.

11.2 Cuando se conceda una licencia de software al Comprador, se aplicarán las siguientes disposiciones:

11.2.1 Cuando el Software se adquiera mediante el pago íntegro por adelantado, se concederá al Comprador una licencia perpetua para utilizar el Software, que entrará en vigor inmediatamente tras el pago de las tasas de licencia correspondientes;

11.2.2 Cuando el software se conceda bajo licencia mediante suscripción, dicho software seguirá siendo en todo momento propiedad exclusiva del Vendedor o del titular correspondiente, y solo podrá utilizarse para el funcionamiento de los productos para los que haya sido diseñado. El Comprador no adquirirá en ningún caso la titularidad ni los derechos de autor sobre dicho software, sino que se le concederá una licencia limitada, no exclusiva y de duración determinada para utilizar el software únicamente durante el periodo de suscripción;

11.2.3 Cuando el Software se conceda bajo licencia en régimen de «alquiler con opción a compra», el Software seguirá siendo propiedad del Vendedor o del tercero propietario correspondiente (y se concederá al Comprador una licencia limitada, no exclusiva y de duración determinada para utilizar el Software) hasta que el Comprador haya abonado íntegramente el importe del Software, tras lo cual se le concederá una licencia perpetua para su uso;

11.2.4 El uso del Software está sujeto a los términos y condiciones que lo acompañan, tal y como se establece en el Contrato de licencia de usuario final, cuya copia puede consultarse en https://www.solidstatelogic.co.... En caso de conflicto, prevalecerán los términos del Contrato de licencia de usuario final;

11.2.5 El Comprador reconoce que todas las patentes, derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual de cualquier naturaleza sobre el Software seguirán siendo propiedad exclusiva del Vendedor o del tercero titular correspondiente, y el Comprador se compromete a tomar todas las precauciones razonables para mantener la confidencialidad del Software y de todos los conocimientos técnicos y secretos comerciales que este incorpore, así como a no copiar ni duplicar, ni permitir la copia o duplicación del mismo por ningún medio; y

11.2.6 El Comprador se compromete a no modificar, desarrollar ni adaptar ninguna parte o elemento del Software sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.

11.3 El Comprador reconoce que el uso que haga de los Productos está supeditado a la aceptación y al cumplimiento de los términos de la Licencia de usuario final, y dicha aceptación y cumplimiento quedarán demostrados por el uso que el Comprador haga de los Productos. El Comprador se compromete a no utilizar los Productos en caso de que no acepte los términos de la Licencia de usuario final.

12. Insolvencia del comprador

12.1 Esta condición se aplica si:

12.1.1 el Comprador llegue a un acuerdo voluntario con sus acreedores, sea objeto de una orden de administración judicial o (si se trata de una persona física o una empresa) se declare en quiebra, o (si se trata de una sociedad) entre en liquidación (salvo que sea con fines de fusión o reestructuración);

12.1.2 un acreedor hipotecario toma posesión de cualquiera de los bienes o activos del Comprador, o se nombra a un administrador judicial o a un síndico;

12.1.3 el Comprador cese, o amenace con cesar, en el ejercicio de su actividad comercial, o sea objeto de cualquier acción judicial como consecuencia de una deuda; o

12.1.4 el Vendedor tenga motivos razonables para temer que cualquiera de los supuestos mencionados anteriormente esté a punto de producirse en relación con el Comprador y se lo notifique a este.

12.2 Si se aplica la presente Cláusula, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso de que disponga el Vendedor, este tendrá derecho a rescindir el presente Contrato o cualquier parte del mismo, o a suspender cualquier entrega posterior en virtud del mismo, sin incurrir en responsabilidad alguna frente al Comprador; y si las Mercancías han sido entregadas pero no se ha abonado su precio, este vencerá y será exigible de inmediato, sin perjuicio de cualquier acuerdo o estipulación previa en sentido contrario.

13. Condiciones de exportación

13.1 En las presentes Condiciones, el término «Incoterms» se refiere a las normas internacionales para la interpretación de los términos comerciales de la Cámara de Comercio Internacional vigentes en la fecha de celebración del presente Contrato. Salvo que el contexto exija lo contrario, cualquier término o expresión que se defina o al que se le atribuya un significado concreto en las disposiciones de los Incoterms tendrá el mismo significado en las presentes Condiciones; no obstante, en caso de conflicto entre las disposiciones de los Incoterms y las presentes Condiciones, prevalecerán estas últimas.

13.2 Cuando los productos se suministren para su exportación desde el Reino Unido, las disposiciones de la presente Cláusula 13 serán de aplicación (sin perjuicio de cualquier condición especial acordada por escrito entre el comprador y el vendedor), con independencia de cualquier otra disposición de las presentes Condiciones.

13.3 El Comprador será responsable de cumplir con toda la legislación o normativa que regule la importación de los Productos al país de destino, así como del pago de los derechos de aduana correspondientes.

13.4 Salvo que el Comprador y el Vendedor acuerden lo contrario por escrito, las Mercancías se entregarán, salvo que se acuerde otra cosa, en las instalaciones del Vendedor o en las del fabricante subcontratado por el Vendedor, y el Vendedor no tendrá obligación alguna de notificarlo con arreglo al artículo 32(3) de la Ley de venta de mercancías de 1979.

13.5 El pago de todas las cantidades adeudadas al Vendedor se efectuará mediante fondos disponibles, salvo que se acuerde lo contrario antes del envío, o mediante una carta de crédito irrevocable abierta por el Comprador a favor del Vendedor y confirmada por un banco de Londres que sea de la confianza del Vendedor, o si el Vendedor lo ha acordado por escrito en el momento de la aceptación del pedido del Comprador o antes, mediante la aceptación por parte del Comprador y la entrega al Vendedor de una letra de cambio girada contra el Comprador, pagadera a 30, 60 o 90 días (o según se acuerde por escrito) a la vista a la orden del Vendedor en la sucursal del HSBC Bank en Inglaterra que se especifique en la letra de cambio. El Comprador correrá con todos los gastos y comisiones bancarias. La aceptación de cualquier letra de cambio antes de la fecha de pago es parte esencial del presente Contrato.

14. Cumplimiento de la legislación y las políticas

General

14.1 El Comprador deberá, a su costa, cumplir todas las leyes y normativas relativas a sus actividades en virtud del presente Contrato, tal y como puedan modificarse periódicamente, así como cualquier condición que le sea vinculante en las licencias, registros, permisos y autorizaciones aplicables.

Políticas para vendedores

14.2 El comprador deberá cumplir en todo momento con las políticas del vendedor, disponibles en este enlace: https://www.solidstatelogic.co...

15. Contratos por encargo especial

Las siguientes condiciones especiales se aplican a cualquier compra de productos o equipos al Vendedor cuando el pedido se designe como «pedido especial» («Pedido especial»).

15.1 El Vendedor o sus representantes designados entregarán los Productos en las instalaciones del Comprador. El Comprador será responsable de todos los gastos de instalación de los Productos y se hará cargo de los mismos, y se encargará de realizar todos los trabajos necesarios.

15.2 El comprador deberá abonar el precio de los productos en los plazos establecidos por escrito en el presupuesto o en la confirmación del pedido del vendedor.

15.3 El Vendedor someterá los Productos a sus pruebas de fábrica habituales antes de entregarlos al Comprador. El Vendedor facilitará al Comprador, previa solicitud, copias de las especificaciones de las pruebas de fábrica y un certificado que acredite que los Productos han superado dichas pruebas. El Comprador o su representante autorizado podrán asistir a las pruebas de fábrica.

15.4 Si así lo establece el contrato, el Vendedor o su representante designado deberá, en un plazo razonable tras la instalación de los productos por parte del Comprador, acudir a las instalaciones del Comprador y someter los productos a las pruebas de puesta en servicio para comprobar que funcionan correctamente. El Vendedor facilitará al Comprador copias de las especificaciones y de los resultados de las pruebas de puesta en servicio. El Comprador o su representante autorizado podrán estar presentes durante las pruebas de puesta en servicio.

15.5 La puesta en servicio de los Productos se define como el funcionamiento estable del hardware y el software incluidos en los Productos en el momento de la puesta en servicio. Quedan expresamente excluidas las funciones de software que puedan especificarse para su entrega futura al Comprador. Queda expresamente excluida cualquier garantía de que el software esté libre de «errores».

15.6 Una vez que los productos hayan superado con éxito las pruebas de puesta en servicio, tal y como certifique el vendedor, se considerará que el comprador los ha aceptado. A continuación, el comprador abonará inmediatamente cualquier importe adeudado en virtud del plan de pago a plazos establecido en el presupuesto o en la confirmación del pedido del vendedor.

15.7 Si el Vendedor se ve impedido o retrasado en el cumplimiento de sus obligaciones (incluidas las pruebas de obra o de puesta en servicio) debido a cualquier acto u omisión del Comprador, este último pagará al Vendedor el precio de los Bienes como si las pruebas pertinentes se hubieran completado, así como todos los gastos, costes y pérdidas razonables en que haya incurrido el Vendedor como consecuencia de ello, incluidos, entre otros, los gastos de almacenamiento y seguro de los Bienes.

16. General

16.1 Cualquier notificación que cualquiera de las partes deba o pueda enviar a la otra en virtud de las presentes Condiciones deberá realizarse por escrito y dirigirse a dicha otra parte en su domicilio social o sede principal, o en cualquier otra dirección que, en el momento pertinente, haya sido comunicada a la parte que envía la notificación de conformidad con esta disposición.

16.2 Ninguna renuncia por parte del Vendedor a hacer valer cualquier incumplimiento del presente Contrato por parte del Comprador se considerará una renuncia a hacer valer cualquier incumplimiento posterior de la misma o de cualquier otra disposición.

16.3 Si alguna autoridad competente considerara que alguna de las disposiciones de las presentes Condiciones es inválida o inaplicable, ya sea en su totalidad o en parte, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones de las presentes Condiciones ni al resto de las disposiciones en cuestión.

16.4 El Vendedor tendrá derecho a ceder, transferir, gravar, mantener en fideicomiso a favor de cualquier persona y disponer de cualquier otra forma de cualquiera de sus derechos derivados del presente Contrato, así como a subcontratar cualquiera de sus obligaciones derivadas del mismo, previa notificación por escrito al Comprador. El Comprador no tendrá derecho a ceder, transferir, gravar, mantener en fideicomiso a favor de cualquier persona ni disponer de cualquier otra forma de ninguno de sus derechos en virtud del presente Contrato, ni a subcontratar ninguna de sus obligaciones en virtud del presente Contrato.

16.5 Las partes no pretenden que ninguna de las cláusulas del presente contrato sea exigible, en virtud de la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999, por ninguna persona que no sean las partes.

16.6 El presente Contrato constituye el acuerdo íntegro entre las partes y sustituye a cualquier acuerdo o pacto anterior relativo a su objeto. Ninguna de las partes ha celebrado el presente Contrato basándose en ninguna declaración o afirmación que no figure expresamente en el mismo. Nada de lo dispuesto en la presente cláusula se interpretará en el sentido de que limite o excluya la responsabilidad de cualquiera de las partes por fraude o tergiversación fraudulenta.

16.7 Ambas partes deberán:

16.7.1 Reconocer que, en virtud del presente Contrato, pueden recibir secretos comerciales y/o información confidencial o privada de la otra parte. Toda la información que pertenezca a una de las partes o esté relacionada con ella —incluida la información relativa a planes de negocio, clientes, suministros, servicios, propiedad intelectual y resultados financieros— que reciba la otra parte como consecuencia de la celebración o el cumplimiento del presente Contrato, y que sea designada como confidencial por la parte reveladora o que, de otro modo, sea claramente de carácter confidencial, constituye «información confidencial»;

16.7.2 no utilizar la información confidencial para ningún fin distinto de aquel para el que se haya facilitado en virtud del presente Contrato, y se compromete a no divulgar la información confidencial recibida de la otra parte a ninguno de sus empleados que no tenga necesidad de conocerla, así como a impedir su divulgación o el acceso a la misma por parte de terceros sin el consentimiento previo por escrito de la parte divulgadora, salvo a sus asesores profesionales o en la medida en que lo exija la ley o cualquier autoridad legal o reguladora; y

16.7.3 Actuar con un grado razonable de diligencia, que en ningún caso será inferior al grado de diligencia que la parte receptora emplea para proteger su propia información confidencial, a fin de mantener la confidencialidad de dicha información y garantizar que sus empleados y agentes también la mantengan. Esta obligación seguirá vigente tras la rescisión del presente Contrato durante un período de 5 años o, en lo que respecta a un elemento concreto de información confidencial, hasta el momento en que dicho elemento pase a ser de dominio público por causas ajenas a la parte receptora.

16.8 Ninguna modificación de las presentes Condiciones será vinculante a menos que se acuerde por escrito entre los representantes autorizados del Comprador y del Vendedor.

16.9 El presente contrato se regirá por la legislación de Inglaterra y Gales, y las partes se someten irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Inglaterra y Gales para la resolución de cualquier controversia que surja del presente contrato o esté relacionada con él.

SEGUNDA PARTE: VENTAS AL CONSUMIDOR

TENGA EN CUENTA LA CLÁUSULA 9, QUE LIMITA NUESTRA RESPONSABILIDAD FRENTE A USTED, Y LA CLÁUSULA 8.4, QUE LE RETIRA EL DERECHO A CANCELAR POR MOTIVOS DE CONVENIENCIA EN DETERMINADAS CIRCUNSTANCIAS.

1. Estas condiciones

1.1 Ámbito de aplicación de estas condiciones. Estas son las condiciones en las que le suministramos productos, ya sean bienes o contenidos digitales. Debe tener en cuenta que, cuando sea necesario que descargue de nuestro sitio web un software que sea indispensable para el uso y el funcionamiento de los productos que le vendemos, dicho software se denomina

«Software integrado». El software integrado forma parte de los productos; por lo tanto, cualquier referencia a los «productos» se refiere también al software integrado, salvo que se indique lo contrario en estas condiciones.

Cualquier software que no sea software integrado se denomina «contenido digital».

En este contexto, el software integral y los contenidos digitales se denominan conjuntamente «software».

1.2 El software se le concede bajo licencia, por lo que no es de su propiedad. El software por el que nos haya pagado y que descargue de nuestro sitio web no se le vende, sino que se le concede bajo licencia.

a usted según los términos del Contrato de licencia de usuario final, cuya copia puede consultarse en https://www.solidstatelogic.co.... El uso que haga de cualquier software, ya sea software integrado o contenido digital, está sujeto a su aceptación de los términos del Contrato de licencia de usuario final. Usted se compromete a no descargar ni utilizar ningún software si no acepta quedar vinculado por los términos del Contrato de licencia de usuario final.

Al descargar o utilizar cualquier software, usted acepta los términos del contrato de licencia de usuario final. Por lo tanto, le rogamos que lea los términos del contrato de licencia de usuario final antes de enviarnos su pedido y antes de descargar cualquier software.

1.3 Por qué debe leer estas condiciones. Lea atentamente estas condiciones antes de enviarnos su pedido. En ellas se indica quiénes somos, cómo le suministraremos los productos, cómo tanto usted como nosotros podemos modificar o rescindir el contrato, qué hacer si surge algún problema y otra información importante. Si cree que hay algún error en estas condiciones, póngase en contacto con nosotros para comentarlo.

2. Información sobre nosotros y cómo ponerse en contacto con nosotros:

2.1 Quiénes somos. Somos Solid State Logic UK Limited. Puede ponerse en contacto con nosotros en marketing@soldstatelogoic.com o escribirnos a Solid State Logic UK Limited, Spring Hill Road, Begbroke, Oxford OX5 1RU; número de teléfono: +44 1864 842300.

2.2 Cómo ponerse en contacto con nosotros. Puede ponerse en contacto con nosotros llamando por teléfono a nuestro equipo de atención al cliente al o escribiéndonos a o a la dirección de nuestra sede social (véase la cláusula 2.1).

2.3 Cómo nos pondremos en contacto contigo. Si necesitamos ponernos en contacto contigo, lo haremos por teléfono o escribiéndote a la dirección de correo electrónico o postal que nos hayas facilitado en tu pedido.

2.4 El término «por escrito» incluye los correos electrónicos. Cuando utilizamos los términos «por escrito» o «escrito» en estas condiciones, esto incluye los correos electrónicos.

3. Nuestro contrato contigo

3.1 Edad mínima para realizar un pedido. Debes tener al menos 16 años para poder comprarnos productos o software.

3.2 Cómo aceptaremos su pedido. La aceptación de su pedido por nuestra parte tendrá lugar cuando le enviemos un correo electrónico para aceptarlo, momento en el que se formalizará un contrato entre usted y nosotros. Si realiza un pedido de productos o software a través de nuestro sitio web, el contrato se formalizará en el momento en que haga clic en el botón «Realizar pedido». Le enviaremos un correo electrónico de confirmación para ratificar la venta.

3.3 Si no podemos aceptar su pedido. En caso de que no podamos aceptar su pedido, se lo comunicaremos y no le cobraremos el producto. Esto podría deberse a que el producto esté agotado, a limitaciones imprevistas de nuestros recursos que no pudiéramos prever razonablemente, a que hayamos detectado un error en el precio o en la descripción del producto, o a que no podamos cumplir con el plazo de entrega que haya especificado.

3.4 Número de pedido. Le asignaremos un número de pedido y se lo comunicaremos cuando aceptemos su pedido. Nos será de gran ayuda que nos facilite dicho número cada vez que se ponga en contacto con nosotros en relación con su pedido.

4. Nuestros productos

4.1 Los productos pueden diferir ligeramente de las imágenes. Las imágenes de los productos que aparecen en nuestra página web tienen únicamente fines ilustrativos. Aunque hemos hecho todo lo posible por mostrar los colores con precisión, no podemos garantizar que la pantalla de un dispositivo refleje con exactitud el color de los productos. Sus productos pueden diferir ligeramente de dichas imágenes.

4.2 El embalaje del producto puede variar. El embalaje del producto puede diferir del que se muestra en las imágenes de nuestra página web.

5. Tus derechos a realizar cambios

Si desea realizar algún cambio en el producto que ha pedido, póngase en contacto con nosotros. Le informaremos de si el cambio es posible. Si es posible, le comunicaremos cualquier variación en el precio del producto, el plazo de entrega o cualquier otro aspecto que sea necesario como consecuencia del cambio solicitado, y le pediremos que confirme si desea seguir adelante con el cambio. Si no podemos realizar el cambio o las consecuencias de hacerlo le resultan inaceptables, es posible que desee rescindir el contrato (véase la cláusula 8: Sus derechos a rescindir el contrato).

6. Nuestro derecho a realizar modificaciones

6.1 Modificaciones menores en los productos. Podemos modificar el producto:

6.1.1 para reflejar los cambios en la legislación y los requisitos reglamentarios pertinentes; y

6.1.2 para llevar a cabo pequeños ajustes técnicos y mejoras, por ejemplo, para hacer frente a una amenaza de seguridad.

Estos cambios no afectarán al uso que usted haga del producto.

6.2 Actualizaciones de software. Podemos solicitarle que actualice el software, siempre que, si se trata de software integrado, dicha actualización no altere el uso o la funcionalidad de su producto, y que, si se trata de contenido digital, se ajuste en todo momento a la descripción que le facilitamos antes de su compra.

7. Suministro de los productos

7.1 Gastos de envío. Los gastos de envío de los productos serán los que se indiquen en nuestro sitio web o (si procede) los que se especifiquen en el pedido.

7.2 Cuándo entregaremos los productos.

7.2.1 Si los productos son bienes. Si los productos son bienes, se los entregaremos tan pronto como sea razonablemente posible y, en cualquier caso, según se indique en la confirmación del pedido que se le envíe tras la recepción de su orden de compra. En caso de que sea necesario descargar software integrado para el funcionamiento del producto, usted será responsable de decidir cuándo descargar dicho software.

7.2.2 Si el producto consiste en una compra única de contenido digital descargado a través de nuestro sitio web, pondremos dicho contenido a su disposición para su descarga tan pronto como aceptemos su pedido.

7.3 No nos hacemos responsables de los retrasos que escapen a nuestro control. Si el suministro de los productos se retrasa debido a un acontecimiento ajeno a nuestro control, nos pondremos en contacto con usted lo antes posible para informarle al respecto y tomaremos las medidas necesarias para minimizar el efecto del retraso. Siempre que lo hagamos, no seremos responsables de los retrasos causados por dicho acontecimiento; no obstante, si existe riesgo de un retraso considerable, podrá ponerse en contacto con nosotros para rescindir el contrato y recibir un reembolso por cualquier producto que haya pagado pero no haya recibido.

7.4 Si no se encuentra en casa en el momento de la entrega. Si no hay nadie en su domicilio para recibir el pedido y los productos no pueden introducirse en el buzón, le dejaremos una nota indicándole cómo volver a concertar la entrega o cómo recoger los productos en un almacén local.

7.5 Si no vuelve a concertar la entrega. Si no recoge los productos en nuestras instalaciones según lo acordado o si, tras un intento fallido de entrega, no vuelve a concertar la entrega ni los recoge en un centro de distribución, nos pondremos en contacto con usted para recibir instrucciones y podremos cobrarle los gastos de almacenamiento y cualquier gasto de envío adicional. Si, a pesar de nuestros esfuerzos razonables, no logramos ponernos en contacto con usted ni volver a concertar la entrega o la recogida, podremos rescindir el contrato.

7.6 Tus derechos legales en caso de retraso en la entrega de los productos. Tienes derechos legales si se produce un retraso en la entrega de los productos. Si no cumplimos el plazo de entrega de cualquier producto, podrás dar por rescindido el contrato de inmediato si se da alguna de las siguientes circunstancias:

7.6.1 nos hayamos negado a entregar la mercancía;

7.6.2 la entrega dentro del plazo establecido era imprescindible (teniendo en cuenta todas las circunstancias pertinentes); o

7.6.3 nos indicó, antes de que aceptáramos su pedido, que era imprescindible que la entrega se realizara dentro del plazo establecido.

7.7 Fijación de un nuevo plazo de entrega. Si no desea dar por rescindido el contrato de inmediato, o no tiene derecho a hacerlo en virtud de la cláusula 7.6, puede fijarnos un nuevo plazo de entrega, que deberá ser razonable, y podrá dar por rescindido el contrato si no cumplimos dicho plazo.

7.8 Rescisión del contrato por retraso en la entrega. Si decide dar por rescindido el contrato de un pedido por retraso en la entrega, de conformidad con la cláusula 7.6 o la cláusula 7.7, podrá cancelar su pedido de cualquiera de los productos o rechazar los productos que formen parte del mismo pedido y que ya hayan sido entregados. Si lo desea, puede rechazar o cancelar parte del mismo pedido en relación con algunos de esos productos (no todos), a menos que su división reduzca significativamente su valor. A continuación, le reembolsaremos cualquier importe que nos haya abonado por esos productos cancelados y su entrega. Si los productos le han sido entregados, deberá enviárnoslos por correo o (si no son aptos para su envío por correo) permitirnos recogerlos en su domicilio. Llame al servicio de atención al cliente o envíenos un correo electrónico (consulte los datos en la cláusula 2.2) y visite nuestra página web para obtener una etiqueta de devolución o concertar la recogida.

7.9 Momento en que asumes la responsabilidad sobre los productos. Un producto que se considere mercancía pasará a ser de tu responsabilidad desde el momento en que lo entreguemos en la dirección que nos hayas facilitado.

7.10 Cuándo pasa a ser propietario de los productos. Pasará a ser propietario de un producto en cuanto hayamos recibido el pago íntegro. No obstante, tenga en cuenta que no será propietario de ningún software que le proporcionemos, ya sea software integrado o contenido digital: cualquier software que le proporcionemos se le concederá bajo licencia de acuerdo con los términos del Contrato de licencia de usuario final.

7.11 ¿Qué ocurre si no nos facilita la información necesaria? Es posible que necesitemos cierta información suya para poder suministrarle los productos, por ejemplo, su dirección de entrega. Si no nos facilita esta información en un plazo razonable desde que se la solicitemos, o si nos facilita información incompleta o incorrecta, podremos rescindir el contrato (en cuyo caso se aplicará la cláusula 10.2) o cobrarle un importe adicional razonable para compensarnos por cualquier trabajo extra que ello nos ocasione. No seremos responsables del retraso en el suministro de los productos ni de la falta de suministro de alguna parte de los mismos si ello se debe a que usted no nos ha facilitado la información que necesitamos en un plazo razonable tras nuestra solicitud.

7.12 Motivos por los que podemos suspender el suministro de productos. Es posible que tengamos que suspender el suministro de un producto para:

7.12.1 resolver problemas técnicos o realizar modificaciones técnicas menores;

7.12.2 actualizar el producto para reflejar los cambios en la legislación y los requisitos reglamentarios pertinentes;

7.12.3 realizar los cambios en el producto que le hayamos notificado (véase la cláusula 6).

7.13 Asimismo, podremos revocar su licencia de uso del software en caso de que no haya abonado el importe correspondiente a ningún producto. Podremos revocar su licencia de uso de nuestro software. En tal caso, todos los derechos que se le hayan concedido en virtud de nuestra Licencia de usuario final quedarán sin efecto, deberá cesar todas las actividades autorizadas por dicha licencia y deberá destruir todas las copias de nuestro software y todos sus componentes que se encuentren bajo su control.

8. Tus derechos para rescindir el contrato

8.1 Siempre puede rescindir su contrato con nosotros. Sus derechos al rescindir el contrato dependerán de lo que haya comprado, de si el producto presenta algún defecto, de cómo estemos cumpliendo con nuestras obligaciones y del momento en que decida rescindir el contrato:

8.1.1 Si lo que ha comprado presenta defectos o no se ajusta a la descripción, es posible que tenga derecho a rescindir el contrato (o a que se repare o sustituya el producto, a que se vuelva a prestar el servicio o a que se le devuelva parte o la totalidad del importe); véase la cláusula 11;

8.1.2 Si desea rescindir el contrato debido a algo que hayamos hecho o le hayamos comunicado que vamos a hacer, consulte la cláusula 8.2;

8.1.3 Si simplemente ha cambiado de opinión sobre el producto, consulte

Cláusula 8.3. Es posible que pueda obtener un reembolso si se encuentra dentro del plazo de desistimiento, pero este puede estar sujeto a deducciones y deberá correr con los gastos de devolución de los productos;

8.1.4 En todos los demás casos (si no es culpa nuestra y no existe el derecho de desistimiento), consulte la cláusula 8.6.

8.1.5 Si cambia de opinión respecto a un complemento adquirido que esté sujeto a una licencia a la que se accede a través de una cuenta I-Lok o de autorización, accederemos a su cuenta I-Lok para desactivar el software y le reembolsaremos el importe pagado por dicha licencia.

8.1.6 Si adquieres un complemento al que se accede fuera de una cuenta I-Lok o de autorización y cambias de opinión al respecto, nos garantizas que dejarás de utilizar el Software una vez que haya sido desactivado.

8.2 Rescisión del contrato por motivos atribuibles a nosotros. Si rescinde el contrato por alguno de los motivos que se indican en los apartados 8.2.1 a 8.2.4 siguientes, el contrato se rescindirá de forma inmediata y le reembolsaremos íntegramente el importe de cualquier producto que no se le haya suministrado; además, es posible que tenga derecho a una indemnización. Los motivos son los siguientes:

8.2.1 le hemos informado de un error en el precio o en la descripción del producto que ha pedido y usted no desea continuar con el pedido;

8.2.2 existe el riesgo de que el suministro de los productos se retrase considerablemente debido a circunstancias ajenas a nuestro control;

8.2.3 hayamos suspendido el suministro de los productos por motivos técnicos, o le hayamos notificado que vamos a suspenderlo por motivos técnicos, en cada caso durante un período superior a 90 días; o

8.2.4 Tiene derecho legal a rescindir el contrato debido a un incumplimiento por nuestra parte, incluido el retraso en la entrega (véase la cláusula 7.6).

8.3 Ejercicio del derecho de desistimiento (Contratos de consumo)

(Normativa de 2013) – «período de reflexión». En el caso de la mayoría de los productos comprados en línea, usted tiene el derecho legal de cambiar de opinión en un plazo de 14 días y recibir un reembolso. Estos derechos, contemplados en la Normativa sobre Contratos de Consumo de 2013, se explican con más detalle en las presentes condiciones. Tenga en cuenta que esto no se aplica a los contenidos digitales que haya descargado durante el período de reflexión (véase la cláusula 8.4(a)).

8.4 Cuándo no tienes derecho a cambiar de opinión. No tienes derecho a cambiar de opinión en los siguientes casos:

8.4.1 contenidos digitales una vez que haya comenzado a descargarlos o reproducirlos en streaming; tenga en cuenta que, si descarga el software completo de un producto que nos haya comprado durante el plazo de desistimiento, no perderá su derecho a devolver los productos; y

8.4.2 Grabaciones de audio o vídeo precintadas o programas informáticos precintados (salvo que se trate de software integrado), una vez que se hayan abierto estos productos tras su recepción.

8.5 ¿Cuánto tiempo tengo para cambiar de opinión? El plazo depende de lo que hayas pedido y de cómo se entregue:

8.5.1 ¿Ha comprado algún artículo? En ese caso, dispone de 14 días a partir de la fecha en que usted (o una persona designada por usted) reciba los artículos, salvo que estos se entreguen en varios envíos a lo largo de diferentes días. En ese caso, dispone de hasta

Dispone de 14 días a partir de la fecha en que usted (o la persona que designe) reciba el último envío para cambiar de opinión sobre los productos. En caso de que haya adquirido productos para los que sea necesario descargar un software integrado, el plazo de 14 días comienza a contar a partir de la fecha de entrega de los productos a los que se refiere.

8.5.2 ¿Ha comprado contenido digital? Si le hemos entregado el contenido digital de forma inmediata y, al realizar el pedido, aceptó que perdería su derecho de desistimiento en cuanto comenzara a descargar o reproducir el contenido digital, no tendrá derecho a desistir.

8.6 Rescisión del contrato cuando no existe culpa por nuestra parte y no se aplica el derecho de desistimiento. Aunque no exista culpa por nuestra parte y usted no tenga derecho a desistir (véase la cláusula 8.1), podrá rescindir el contrato antes de su cumplimiento, aunque es posible que deba abonarnos una indemnización. Un contrato se considera cumplido cuando:

8.6.1 los productos, una vez entregados y pagados; o

8.6.2 Contenido digital cuando el producto se descarga y se paga.

Si desea rescindir el contrato antes de su vencimiento, sin que ello se deba a una falta por nuestra parte y sin que usted haya cambiado de opinión, solo tiene que ponerse en contacto con nosotros para comunicárnoslo. El contrato se rescindirá de inmediato y le reembolsaremos cualquier importe que haya abonado por productos no suministrados; no obstante, podremos deducir de dicho reembolso (o, si no ha realizado ningún pago por adelantado, cobrarle) una compensación razonable por los costes netos en los que incurramos como consecuencia de la rescisión del contrato por su parte.

8.7 Cómo rescindir el contrato con nosotros (incluso si ha cambiado de opinión)

8.7.1 Notifíquenos que desea rescindir el contrato. Para rescindir el contrato con nosotros, le rogamos que nos lo comunique de una de las siguientes maneras:

8.7.2 Por teléfono o correo electrónico. Llame al servicio de atención al cliente o envíenos un correo electrónico (los datos de contacto figuran en la cláusula 2.2). Indique su nombre, dirección postal, los datos del pedido y, si dispone de ellos, su número de teléfono y dirección de correo electrónico.

8.7.3 Por correo postal. Puede rellenar y enviarnos el formulario de cancelación que figura en el anexo de estas condiciones (véase más abajo) o, simplemente, escribirnos a la dirección indicada en la cláusula 2.2 (incluyendo los detalles de lo que ha comprado, cuándo lo pidió o lo recibió, así como su nombre y dirección).

8.8 Devolución de productos tras la rescisión del contrato. Si rescinde el contrato por cualquier motivo después de que le hayamos enviado los productos o de que los haya recibido, deberá devolvérnoslos. Deberá enviárnoslos por correo postal a la dirección indicada en la cláusula 2.2 o (si no son aptos para su envío por correo) permitirnos que los recojamos en su domicilio. Llame al servicio de atención al cliente o envíenos un correo electrónico (los datos de contacto figuran en la cláusula 2.2) para solicitar una etiqueta de devolución o concertar la recogida. Si ejerce su derecho de desistimiento, deberá enviar los productos en un plazo de 14 días desde que nos comunique su deseo de rescindir el contrato.

8.9 Cuándo nos haremos cargo de los gastos de devolución. Nos haremos cargo de los gastos de devolución:

8.9.1 si los productos son defectuosos o no se ajustan a la descripción; o

8.9.2 si rescinde el contrato porque le hemos informado de un cambio próximo en el producto o en estas condiciones, de un error en el precio o en la descripción, de un retraso en la entrega debido a circunstancias ajenas a nuestro control, o porque tiene el derecho legal de hacerlo como consecuencia de un error por nuestra parte.

En cualquier otro caso (incluido cuando ejerza su derecho de desistimiento), deberá hacerse cargo de los gastos de devolución.

8.10 Cuánto cobramos por la recogida. Si usted debe hacerse cargo de los gastos de devolución y nosotros recogemos el producto en su domicilio, le cobraremos el coste directo que nos suponga dicha recogida.

8.11 Cómo te reembolsaremos el importe. Te reembolsaremos el precio que pagaste por los productos, incluidos los gastos de envío (cuando proceda), mediante el mismo método de pago que utilizaste. No obstante, podremos aplicar deducciones al precio, tal y como se describe a continuación.

8.12 Deducciones de los reembolsos si ejerce su derecho de desistimiento. Si ejerce su derecho de desistimiento:

8.12.1 Podemos reducir el importe del reembolso del precio (excluidos los gastos de envío) para reflejar cualquier disminución del valor de los productos, si dicha disminución se debe a que los ha manipulado de una forma que no estaría permitida en una tienda. Si le reembolsamos el precio pagado antes de poder inspeccionar los productos y posteriormente descubrimos que los ha manipulado de forma inadecuada, deberá abonarnos la cantidad correspondiente.

8.12.2 El importe máximo que se reembolsará en concepto de gastos de envío será el correspondiente al método de envío más económico que ofrezcamos. Por ejemplo, si ofrecemos el envío de un producto en un plazo de 3 a 5 días por un determinado precio, pero usted opta por recibirlo en 24 horas pagando un importe superior, solo le reembolsaremos lo que habría pagado por la opción de envío más económica.

8.13 Cuándo se realizará el reembolso. Te abonaremos cualquier importe que te corresponda lo antes posible. Si estás ejerciendo tu derecho de desistimiento:

8.13.1 Si los productos son bienes materiales y no nos hemos ofrecido a recogerlos, le reembolsaremos el importe en un plazo de 14 días a partir de la fecha en que recibamos el producto que nos haya devuelto o, si es anterior, a partir de la fecha en que nos facilite una prueba de que nos ha enviado el producto. Para obtener información sobre cómo devolvernos un producto, consulte las cláusulas 8.8 y 2.2.

8.13.2 En todos los demás casos, te reembolsaremos el importe en un plazo de 14 días a partir de la fecha en que nos comuniques que has cambiado de opinión.

9. Nuestro derecho a rescindir el contrato

9.1 Podemos rescindir el contrato si usted lo incumple. Podemos rescindir el contrato relativo a un producto en cualquier momento mediante notificación por escrito si:

9.1.1 no nos abona el importe adeudado en la fecha de vencimiento y sigue sin hacerlo en un plazo de 14 días tras nuestro recordatorio de que el pago está pendiente;

9.1.2 no nos facilite, en un plazo razonable tras nuestra solicitud, la información necesaria para que podamos suministrarle los productos, como, por ejemplo, la dirección de entrega correcta;

9.1.3 no nos permite, en un plazo razonable, entregarle los productos; o

9.1.4 en caso de que incumpla los términos de nuestra licencia de usuario final.

9.2 Deberá indemnizarnos en caso de incumplimiento del contrato. Si rescindimos el contrato en las situaciones previstas en la cláusula 9.1, le reembolsaremos cualquier importe que haya abonado por adelantado por productos que no le hayamos suministrado, pero podremos deducir o cobrarle una indemnización razonable por los costes netos en los que incurramos como consecuencia de su incumplimiento del contrato. No le reembolsaremos ningún contenido digital que haya descargado.

10. Si hay algún problema con el producto

10.1 Cómo comunicarnos cualquier problema. Si tiene alguna pregunta o reclamación sobre el producto, póngase en contacto con nosotros. Puede llamar por teléfono a nuestro equipo de atención al cliente o escribirnos (consulte la cláusula 2.1 para obtener más información).

10.2 Resumen de sus derechos legales en caso de que nuestros productos presenten algún defecto. Cuando nuestros productos (incluido el software integrado):

10.2.1 Si los productos son defectuosos, puede devolvérnoslos en un plazo de 30 días a partir de la fecha de recepción y tendrá derecho a un reembolso completo;

10.2.2 si presentan un defecto en los seis meses siguientes a su recepción y no pueden repararse ni sustituirse, tendrá derecho a un reembolso íntegro; o

10.2.3 Si los productos presentan algún defecto seis meses después de su recepción, póngase en contacto con nosotros (consulte la cláusula 2.1 para obtener más información).

10.3 Resumen de sus derechos legales en caso de que nuestro contenido digital presente algún defecto. El contenido digital que le vendemos en virtud de estas condiciones debe ajustarse a la descripción, ser apto para el uso previsto y ser de calidad satisfactoria:

10.3.1 Si su contenido digital presenta defectos, tiene derecho a que se repare o se sustituya;

10.3.2 Si no es posible subsanar el defecto, o si no se ha subsanado en un plazo razonable y sin inconvenientes significativos, podrá recuperar parte o la totalidad de su dinero;

10.3.3 Si puede demostrar que el defecto ha dañado su dispositivo y que no hemos actuado con la diligencia y la competencia debidas, tendrá derecho a que se le repare el dispositivo o a recibir una indemnización.

10.4 Su obligación de devolver los productos rechazados. Si desea ejercer su derecho legal a rechazar los productos, deberá enviárnoslos por correo o (si no son aptos para su envío por correo) permitirnos recogerlos en su domicilio. Nosotros correremos con los gastos de envío o recogida. Llame al servicio de atención al cliente o envíenos un correo electrónico (consulte la cláusula 2.1 para obtener más detalles) para solicitar una etiqueta de devolución o concertar la recogida. En el caso de los complementos, consulte la cláusula 8.1.5 o 8.1.6 (según corresponda) para saber qué hacer si cambia de opinión.

11.5 Defectos no cubiertos por los derechos de reembolso, reparación o sustitución mencionados anteriormente. Los daños causados por cualquier reparación de los productos realizada por terceros, o los daños en los productos debidos a un uso indebido por su parte o por parte de un tercero, no están cubiertos por esta cláusula. Además, cualquier servicio o modificación no autorizada de los productos anulará su derecho a reembolso, reparación o sustitución.

11. Precio y pago

11.1 Dónde consultar el precio del producto. El precio del producto será el indicado en las páginas del pedido en el momento de realizarlo. Hacemos todo lo posible para garantizar que el precio del producto que se le indica sea correcto. No obstante, consulte la cláusula 11.3 para saber qué ocurre si detectamos un error en el precio del producto que ha pedido. Todos los precios no incluyen el IVA. Si adquiere únicamente software, el precio de cualquier licencia aplicable será el que figure en nuestro sitio web. Ofrecemos las siguientes opciones en caso de que se adquiera software:

11.1.1 El software se proporciona mediante una licencia perpetua; 11.1.2 El software se proporciona según un modelo de «alquiler con opción a compra»; o

11.1.3 El software se ofrece mediante suscripción.

11.2 Le repercutiremos cualquier variación en el tipo del IVA. Si el tipo del IVA cambia entre la fecha de su pedido y la fecha en que le entreguemos el producto, ajustaremos el tipo del IVA que debe pagar, a menos que ya haya abonado el importe total del producto antes de que entre en vigor la variación del tipo del IVA.

11.3 ¿Qué ocurre si nos equivocamos con el precio? Siempre es posible que, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, algunos de los productos que vendemos tengan un precio incorrecto. Normalmente comprobamos los precios antes de aceptar su pedido, de modo que, si el precio correcto del producto en la fecha de su pedido es inferior al precio indicado en ese momento, le cobraremos el importe más bajo. Si el precio correcto del producto en la fecha de su pedido es superior al precio que se le ha indicado, nos pondremos en contacto con usted para solicitar sus instrucciones antes de aceptar su pedido. Si aceptamos y tramitamos su pedido cuando el error en el precio es evidente e inequívoco y usted podría haberlo reconocido razonablemente como un error de fijación de precios, podremos rescindir el contrato, reembolsarle cualquier importe que haya pagado y exigirle la devolución de cualquier mercancía que se le haya suministrado.

11.4 Cuándo y cómo debe pagar. Aceptamos pagos con las tarjetas de crédito y débito que figuran en nuestra página web. El momento en que debe pagar depende del producto que adquiera:

11.4.1 En el caso de los productos, deberá abonar el importe antes de que los enviemos. No realizaremos ningún cargo en su tarjeta de crédito o débito hasta que le hayamos enviado los productos.

11.4.2 En el caso de los complementos, debes pagar los productos antes de descargarlos.

11.5 En el caso del software adquirido en régimen de «alquiler con opción a compra», las cuotas se abonarán en plazos iguales a lo largo del período acordado entre las partes (el «Plan de alquiler con opción a compra»).

11.6 En el caso del software adquirido mediante suscripción, el pago de las cuotas de licencia correspondientes se efectuará en las cantidades y en los plazos acordados entre las partes (la «Suscripción de compromiso»).

11.7 Si adquiere el software mediante un plan de alquiler con opción a compra o una suscripción

Compromiso: el plan de compra se renovará automáticamente al finalizar la suscripción del compromiso o el plan de alquiler con opción a compra (según corresponda), y se le cobrarán automáticamente las cuotas de licencia correspondientes al periodo renovado (a menos que notifique su intención de no renovar el plan de compra 30 días antes de la expiración del plazo aplicable], tras lo cual el plan de compra correspondiente expirará el último día de la suscripción del compromiso o del plan de alquiler con opción a compra (según corresponda)).

11.8 Podrá notificar su intención de cancelar su plan de compra actual en cualquier momento, y dicho plan expirará al finalizar el plan de alquiler con opción a compra o la suscripción de compromiso correspondiente.

11.9 Si en algún momento incumples las condiciones del presente contrato (incluido el impago de cualquier importe que nos adeudes), podremos impedirte de forma permanente la adquisición de productos adicionales o de planes de pago de software, y podremos cobrarte una comisión para compensar las molestias ocasionadas o los gastos en que hayamos incurrido para el cobro de la deuda pendiente que nos adeudas.

11.10 Podemos cobrarle intereses si se retrasa en el pago. Si no nos abona ningún pago en la fecha de vencimiento, podremos cobrarle intereses sobre el importe vencido a un tipo del 7 % por encima del tipo básico del Banco de Inglaterra, vigente en cada momento. Estos intereses se devengarán diariamente desde la fecha de vencimiento hasta la fecha del pago efectivo del importe vencido, ya sea antes o después de la sentencia. Deberá abonarnos los intereses junto con cualquier importe vencido.

11.11 Qué hacer si cree que una factura es incorrecta. Si cree que una factura es incorrecta, póngase en contacto con nosotros lo antes posible para informarnos al respecto y no le cobraremos intereses hasta que hayamos resuelto el problema.

12 Nuestra responsabilidad por las pérdidas o daños que usted pueda sufrir

12.1 Nos hacemos responsables ante usted de las pérdidas y daños previsibles causados por nosotros. Si incumplimos estas condiciones, nos hacemos responsables de las pérdidas o daños que usted sufra y que sean consecuencia previsible de nuestro incumplimiento del presente contrato o de nuestra falta de diligencia y competencia razonables; sin embargo, no nos hacemos responsables de ninguna pérdida o daño que no sea previsible. Una pérdida o daño es previsible si es obvio que va a ocurrir o si, en el momento de la celebración del contrato, tanto nosotros como usted sabíamos que podría ocurrir; por ejemplo, si lo discutió con nosotros durante el proceso de venta, no es previsible. Las pérdidas o daños son previsibles si es obvio que se producirán o si, en el momento de la celebración del contrato, tanto nosotros como usted sabíamos que podrían producirse, por ejemplo, si lo discutió con nosotros durante el proceso de venta.

12.2 No excluimos ni limitamos en modo alguno nuestra responsabilidad frente a usted cuando ello resulte ilegal. Esto incluye la responsabilidad por muerte o lesiones personales causadas por nuestra negligencia o la de nuestros empleados, agentes o subcontratistas, así como por fraude o tergiversación fraudulenta. En la medida en que lo permita la ley, y salvo que se disponga lo contrario en estas condiciones, excluimos todas las condiciones, garantías, declaraciones u otros términos que puedan aplicarse a su uso de nuestros productos, ya sean explícitos o implícitos.

12.3 No nos hacemos responsables de los daños causados por contenidos digitales defectuosos en determinadas circunstancias. Si un contenido digital defectuoso que le hayamos suministrado daña un dispositivo u otro contenido digital de su propiedad, y ello se debe a que no hemos actuado con la diligencia y la pericia razonables, repararemos el daño o le pagaremos una indemnización. No obstante, no seremos responsables de los daños que usted hubiera podido evitar siguiendo nuestro consejo de aplicar una actualización que se le ofreció de forma gratuita, ni de los daños causados por no haber seguido correctamente las instrucciones de instalación o por no cumplir los requisitos mínimos del sistema que le recomendamos.

12.4 No nos hacemos responsables del uso que usted haga del software que no se ajuste a las presentes condiciones (y, en particular, en caso de que incumpla los términos de nuestra licencia de usuario final). Usted reconoce y acepta que no seremos responsables de ninguna reclamación, pérdida y/o daño en que incurra como resultado de combinar nuestro software con materiales o software no suministrados por nosotros o nuestros representantes, de modificar nuestro software sin nuestra autorización, o de utilizar nuestro software de forma distinta a la indicada en nuestras instrucciones o en las disposiciones de estos términos.

12.5 No nos hacemos responsables de las pérdidas comerciales. Solo suministramos los productos para uso doméstico y privado. Si utiliza los productos con fines comerciales, empresariales o de reventa

No asumiremos ninguna responsabilidad ante usted por cualquier lucro cesante, pérdida de negocio, interrupción de la actividad comercial o pérdida de oportunidades comerciales.

13. Cómo podemos utilizar sus datos personales

13.1 Cómo utilizaremos tus datos personales. Utilizaremos los datos personales que nos facilites para:

13.1.1 para suministrarle los productos;

13.1.2 para tramitar el pago de los productos; y

13.1.3 Si lo aceptaste durante el proceso de pedido, para enviarte información sobre productos similares que ofrecemos; no obstante, puedes dejar de recibirla en cualquier momento poniéndote en contacto con nosotros.

13.2 Solo facilitaremos sus datos personales a terceros cuando la ley nos lo exija o nos lo permita. Puede consultar nuestra Política de privacidad aquí. (añadir el enlace correspondiente)

14. Otros términos importantes

14.1 Podemos ceder este contrato a un tercero. Podemos ceder nuestros derechos y obligaciones derivados de estas condiciones a otra organización, y nos aseguraremos de que dicha cesión no afecte a tus derechos en virtud del contrato.

14.2 Necesitas nuestro consentimiento para ceder tus derechos a otra persona. Solo podrás ceder tus derechos u obligaciones en virtud de estas condiciones a otra persona si damos nuestro consentimiento por escrito.

14.3 Nadie más tiene derechos en virtud del presente contrato. El presente contrato se celebra entre usted y nosotros. Ninguna otra persona tendrá derecho a exigir el cumplimiento de ninguna de sus cláusulas.

14.4 Si un tribunal declara ilegal alguna parte del presente contrato, el resto seguirá vigente. Cada uno de los apartados de estas condiciones es independiente. Si algún tribunal o autoridad competente decide que alguno de ellos es ilegal, los apartados restantes seguirán en pleno vigor y efecto.

14.5 Aunque nos demoremos en hacer cumplir este contrato, podremos hacerlo más adelante. Si no insistimos inmediatamente en que cumpla con alguna de las obligaciones que le incumben en virtud de estas condiciones, o si nos demoramos en tomar medidas contra usted por incumplir este contrato, ello no significará que usted no tenga que cumplir con dichas obligaciones y no nos impedirá tomar medidas contra usted en una fecha posterior. Por ejemplo, si incumple un pago y no le reclamamos, pero seguimos suministrándole los productos, podremos exigirle que realice el pago en una fecha posterior.

14.6 Legislación aplicable al presente contrato y jurisdicción competente. Las presentes condiciones se rigen por la legislación inglesa. Podrá interponer cualquier acción judicial ante los tribunales del país en el que tenga su domicilio.

Modelo de formulario de cancelación

(Rellene y envíe este formulario únicamente si desea rescindir el contrato)

A Solid State Logic UK Limited, 25 Spring Hill Road, Begbroke, Oxford OX5

1RU. Dirección de correo electrónico: marketing@solidstatelogic.com

Por la presente, notifico/notificamos [*] que rescindo/rescindimos [*] mi/nuestro [*] contrato de compraventa de los siguientes bienes [*]/de prestación del siguiente servicio [*],

Pedido el [*]/recibido el [*].

Nombre del consumidor o consumidores,

Dirección del consumidor o consumidores,

Firma del consumidor o consumidores (solo si este formulario se presenta en papel),

Fecha

[*] Táchese lo que no proceda

© Derechos de autor de la Corona 2013